2012. október 13., szombat

kísérlet egy elszakadásra

én többé kávét már nem iszom
valóban hittem-e nem tudom
kinéztem kabátból ablakon
belváros lagymatag remegés
a szívem jelzőfény ritmusú
körútjain végigdobogott
kerülve messziről feketét
azt a barátot ki belelát
össze sem futottunk napokig
kerülhetetlen állt azután
kicsi a város vagy ő keres
megadó sóhajjal köszönök
kezeim magukhoz ölelik


2012. június 2., szombat


A férfi beleállt a kádba. Elhúzta a zuhanyfüggönyt – „Ezt is ki kéne már cserélni” – gondolta, mert a függöny alja penésztől feketéllett. Megnyitotta a csapot, és szőrös mellkasán szétkente a tusfürdőt – a szőr és a hab tejútformát alkotott, de ezt nem vette észre. A tubust letette a szappantartóra, de az megcsúszott a szappanon és a kád alján folyó csermelybe esett. A férfi morgott egyet magában, és már lehajolt volna, amikor különös dolog történt. A lefolyóból aprócska halak bukkantak fel – egy másodpercig bambán forogtak a kis örvényben, majd néma vergődésbe fogtak. Egyre többen és többen özönlöttek, és már a férfi lábát csiklandozták. Az először a döbbenettől dermedten bámulta az eseményt, majd, mintegy az időt utolérni igyekezvén, gyorsan a halsereg felé irányította a zuhanyrózsa vízsugarát  a pikkelyek  úgy csillogtak, mint csatában eleső mártírok páncéljai, miközben búcsút vettek a kádtól, és eltűntek ott, ahonnan jöttek. Ám az utolsó hal beleütközött a lent heverő tusfürdős tubusba; ijedtében akkorára nyitotta a száját, hogy a tubus lecsusszant a torkán, a hal pedig hirtelen megdagadt, mint egy kígyó, mikor lenyeli áldozatát. Lustán dobálta magát a fehér márványon, belátva a nyilvánvalót, hogy ilyen körülmények között nincs visszaút számára. A férfi elzárta a csapot és félig viszolyogva, félig kíváncsian felemelte a vendégét. Maga felé fordította a halat, egészen közel hajolt hozzá és belenézett a szájába. Olyan volt, mintha egy tusfürdős tubusba nézne: csak sötét műanyag falat és sűrű, mézillatú folyadékot látott. Abban bízván, hogy ahogy becsúszott, ki is csúszik a tubus, megrázta az állatot, de csak a sárga krém csurrant ki a függönyre. Aztán egy öntudatlan gyerek kegyetlenségével, erősen megnyomta a hal oldalát, és a tusfürdő engedelmesen spriccelt kifelé. – „Drágám!” – kiáltott a férfi izgatottan. – „Mi az?” – hallatszott kintről egy tompa női hang. – „Gyere be, drágám!” – Kinyílt az ajtó, és belépett a nő, hálóingben, kibontott hajjal. – „Mi az?” – kérdezte türelmetlenül sóhajtva, mint aki előre unja a dolgot. A férfi szó nélkül a kezébe nyomta a halat. A nő előbb halkan felsikoltott, majd végigfutott rajta a hideg, és egész testén libabőr tűnt elő. Szépek voltak így, a pikkelyes hal és a libabőrös nő, legalábbis a férj szépnek találta őket. – „Figyelj” – mondta, kilépett a kádból és a felesége mögé állt. Jobb kezét a nő jobb kezére csúsztatta, és gyengéden megnyomta: a hal szájából mézillatú tusfürdő buggyant ki. – „Olyan gyönyörű” – mondta a nő, és fejét hátrahajtotta a férfi mellére. Sokáig álltak így, ketten fogva az újszülöttek ártatlanságával bámuló halat. Néha megnyomták, és boldogan felsóhajtottak. Aztán letették a kádba, és olyan jót szeretkeztek, amilyet már évek óta nem.

2012. április 1., vasárnap

Your Shell

Once when I dived
saw you lyin
on the seabed
swimming closer
I could almost
touch your earlap

I shall open your shell
though you actually don’t care
but weather changes day by day
maybe you will be my May

The change of seasons
is permanent
(needless to say)
but April comes
after March and
lasts until May

I shall open your shell
though you actually don’t care
but weather changes day by day
maybe you will be my May

Like the weather-
men can always
forecast the rain
I wish I could
always predict
pleasure and pain

I shall open your shell
though you actually don’t care
but weather changes day by day
maybe you will be my May

Why don’t you turn
your weary head
when you hear me
these affections
should work as they
were meant to be

I shall open your shell
though you actually don’t care
but weather changes day by day
maybe you will be my May

2012. március 24., szombat

Búcsú a menthetetlentől – kritika Kemény István: Élőbeszéd című kötetéről


Kemény István 2006-os kötetének tudatos átgondoltságáról tanúskodik, hogy már a borító elkezdi velünk azt a pár- és élőbeszédet, ami az egész könyvön végighalad. Az előlapon egy kétségtelenül szomorú kutya néz egy sínre, ami a borítón kívülről indul és a borítón túl ér véget. Hogy hol, azt nem tudni biztosan, ahogy azt sem, hogy Kemény István-e a kutya és a sín-e az élőbeszéd, vagy fordítva. A másik rejtvény a hátlapon olvasható: „Kétszer kettő, az négy. / Ha sosem mondod el – elfelejtik. / Ha túl sokszor mondod: nem hiszik el.” Ez a filozófiai játék(?), titok(?) vezet be minket az Élőbeszédbe. Ami, ahogy a cím is sejteti, már kevéssé az Adytól örökölt kelet-, szerelem- és halálvágytól fűtött Törvény-keresés, és nem is az álreferenciáktól terhelt, ravasz önmitológia-építgetés, sokkal inkább annak a személyes hangvételű költészetnek a folytatása, ami A néma H című kötetben vette kezdetét. A verseskötet első fele (mert nagyjából két részre osztható) ismerős helyekkel és tárgyakkal telített: kesztyű, család, pénz, sanzon, állomás, szóval egy polgári élet kellékei vesznek minket körül. De távol áll a nyárspolgárságtól; a fentiek csak alibikként szolgálnak a költőnek, hogy igazolja magát a külvilág felé, miközben kesztyűként hever az útra dobva, mitikus és ironikus harcot vív a Pénzsárkánnyal vagy megcsalt űrhajós szerepében kéri a Holdat, hogy legalább létezése mellett tanúskodjon, ha ő már hős nem lehet. A hőssé levés utolsó próbálkozásainak vagyunk szemtanúi, a Pénzt például így zárja Kemény: „Csak egy kincs van a világon, / és belőled is csak egyetlenegy van, / Sárkány. Azt hiszem, feladom.” Úgy tűnik tehát, hogy a magánmitológia építése nem célravezető integráció (de ezt a költő később megcáfolja). A rezignálttá lett létharccal párhuzamosan Kemény felméri a családi krízist, amely kényszerűen következik a költőlétből és az idő múlásából. De ezek a versek a lehetőségekhez képest optimisták: a család még egész, a kocka még nincs elvetve (Család, nulla óra). Amit az idő szétszed, azt összetartja a közös tér és az  őszinte bizalom, amivel az Egy megmaradt házasságban a feleség megerősíti a férjét: igen, kétszer kettő, az négy.
Olvasás közben fel kell, hogy merüljön a kérdés, hogy ez a Kétszerkettő valóban vers-e. A tördelésétől és attól eltekintve, hogy más versekben is felbukkan, nem utal erre jel. Inkább tűnik matematikai axiómának vagy filozófiai tételnek. Nem véletlenül: az Élőbeszéd sok verse mögött felfedezhető vagy sejthető egy filozófiai mag. Például az antik görögök tanítása az arany középútról. Az Élőbeszédtől visszatekintve látható, hogy Kemény költészetének ez mindvégig meghatározó tulajdonsága. És ilyen magon áll az Egy tragédia is: a gyerek születésével párhuzamosan a kutya megbetegszik, majd meghal. Anaximandroszt idézve "a dolgok(...) büntetést és váltságdíjat fizetnek egymásnak jogtalankodásukért az idő rendje szerint". Tehát Kemény költészetében minden jónak rossz vonzata van, így lényegében nincs változás, a lírai én marad az Origóban. Ez az Origó a középpontja az Indulás a koordináta-rendszerből-nek és a Fel és alá az érdligeti állomáson című ciklusnévadó versnek. Kemény hiába keresi önmagában az Origót, aminek hiányában marad „pontatlan érzés a szívben”, és hiába vannak sínek, az állomás mégiscsak egyhelyben áll, mint ahogy „a jellem a büdös életben meg nem változik”. A Fel és alá az érdligeti állomáson előkészíti a kötet középpontjában (!) álló, eddig kerülgetett, de megkerülhetetlen verset, ami maga az Élőbeszéd – egy külön ciklus tizenegy számozott verssel, vagy egy vers tizenegy számozott résszel. Prózai helyzetet ábrázol: a lírai (vagy ez esetben mondhatjuk: líraiatlan) énhez becsönget a Halál. Az előbbi régi barátjaként fogadja, és kezdetét veszi a nem könnyű beszélgetés, amelyben le kell számolni sok mindennel:  egyrészt a költészettel mint őrjítően sűrű létállapottal, másrészt az eddig épít(get)ett magánmitológiával, benne többek közt a nácikkal (akiknek a visszatérése ezen a ponton igazi Kemény István-os fricska), harmadrészt a Haláltól való félelemmel. És így már lehet a költészet könnyű, lehet különbékét kötni és nevetgélni a Halállal (mint itt: „- Nem hoztam semmit a gyerekeknek – mondta. -Talán jobb is! – vágtam rá bátran. Nevettünk megint, és máris újra megvolt köztünk a régi hang.”) Ez persze nem csak Élőbeszéd, hanem magánbeszéd is, egy titkos kapcsolat, amibe a családot jobb nem belekeverni.
Az Élőbeszédet követő versek kevésbé személyesek, inkább az Általánosról szólnak, és ezért visszanyúlnak a kályhához, a Bibliához. Ilyen az Egy hét az öreg Káinnal ciklus, ami az Élőbeszéddel párba állítható, és amely a cinizmus határát súrolva (de még a határon innen, az irónia vidékén maradva) építi fel Káin és az emberiség paradox viszonyát: Káin, a megkeseredett nagybácsi (egy degradált apapótlék) az emberek elől bujkál, noha másra sem vágyik, minthogy végre megöljék, az emberek pedig hiába nyomoznak utána, sosem lesznek képesek elpusztítani, mert jóvátehetetlenül egylényegűek vele.
Szomorú búcsúvétel a Kis majom című vers, ami külön ciklust kap, nem nagyzolásból, hanem mert Kemény ebben vesz búcsút a koboldoktól, sárkányoktól, gondolat-manóktól, a verselés játékától. Mintha a posztmodern világ zúgása elnyomná a halk játékot, és így neki is el kell eresztenie a kis majmot.
Kemény bevallottan hangsúlyos szerepet tulajdonít a nyitó- és záróverseknek, és itt az utolsó versben, a Céltalan romokban is önalludál, megidéződik a nyitóvers kesztyűje és egy régi fénykép (André Kertészé egy újságot olvasó lányról). És közben beemelődik Belgium, csak úgy, mert nem kell megindokolni sem az ént, sem a romokat, hiszen önálló, automatikusan asszociatív, posztmodern működésükben célszerűek.  A Célszerű romok a végső dezintegráció és búcsúvétel: búcsú a korábbi éntől, a menthetetlen pusztulni hagyása, és a menthető (a líraiatlan) mentése. Ami pedig mindössze ennyi: „fölösleges fények nincsenek, / és célszerűek a romok. / Kétszer kettő pedig négy. / Ha sosem mondom el - elfelejtik, / ha túl sokszor mondom - nem hiszik el. / És gúnyolódni tilos. ” Ezzel még nem fosztja meg a poézist annak létjogosultságától: mint rom szükséges és célszerű.
Az Élőbeszéd talán a Kemény-líra legfontosabb kötete. Összefoglalja az eddigi költészetét, és köznyelviségével, szlengjével kaput nyit a próza felé. A nyelvvel való harcában ő kerekedik felül, eléri a teljes esztétikai szabadságot, de nem él vissza vele – tartja magát az arany középhez. Közben szabadon Vörös Istvánt idéz és intratextualizál, mantrázza a magáét. Amit nem feltétlenül kell megérteni, hiszen a posztmodern költészet nem megértésre, hanem működésre szánt dolog – mondja a Kafka-paradigmában Vörös vagy Kemény. És ha valakiben működni kezd, annak nincs más választása, minthogy ő is mantrázza a Kétszerkettőt. Ami sajnos nem összekeverendő az Egyszereggyel.

2012. február 28., kedd

Áliák

1

Úgy serkennek a szavak, mint a szakállam:
száz fogódzó sejt-elem,
száz fonódó sejtelem
borítja arcomat.

2

Altatót cseng a tótriangulum.
Duzzad a méla holddagály -
a cseppek körbe-körbe járnak,
csak a hullám nem jön vissza már.

3

Hájas sóhajok a stégen.
Kerek sirályszar az égen.
Lustán elvánszorog a nappal.
Lábujjam bekapta egy naphal.

4

Vizeket hallok, ha befogod fülem,
ha barlangot formálsz fölé -
egy csobbanás, odahajolok:
fülkagylód az iszapban pihen.

2012. január 26., csütörtök


A szeretet és a bacilusok gyorsabban terjednek melegben.

Ez önirónia is.

levélre

most sugárúton járok, fiatalnak gondolom magam.
a fák tartása biztosít, még lombváltásuk is.
valamikor vén leszek, vén-teázom és vén-ülök,
a viccek szakállat hajtanak, ujjaim ágaskodva
megremegnek, egyre mélyebbre kapaszkodom,
tanakodva kopaszodom, szavak, fészekrakók
költöznek belém, arcom elfásul, útszéli tükör fölé
hajolok, és megborzongat egy fuvallat:
mi van, ha van nálam emberebb fa?

A képen Hollán Sándor festő áll egy műve előtt.

2012. január 12., csütörtök

A német nyelv költészeti alkalmasságáról

A költők maguk gyávaságból verstecken,
odvakban dolgoznak szerelmesverseken.
Ha engem önt el ilyesfél Gefühl,
a szív csücsökig, fül hegyig befűl.
Tekinteted ist immer olyan heimlich,
nyári bőröd is titokba hámlik.
Szívem ohne dich hasadva lézeng,
tudja, ó ne, du bist alle Lösung.
Wenn du bist nicht, mein Herz ist sehr wehmütig,
s mint az eper, ha télre lemélyhűtik.
A többi sóhajt, hát, so ist a Leben,
míg én merülni el kesernye lében.
Kár, de vagyunk zusammengewachsen,
menza után én a fog te mákszem.
Bárcsak ottragadnál még sok évig,
és csak suttogni merem, hogy: ewig.